본문 바로가기
여행

해외 맛집에서 말 안 통해도 OK! 현지 음식 주문 꿀팁 모음

by 별이의 여행연구소 2025. 5. 30.
반응형

해외 맛집에서 말 안 통해도 OK! 현지 음식 주문 꿀팁 모음

메뉴판을 못 읽는다면? 외국 식당에서도 당황하지 않고 맛있게 주문하는 법


여행의 가장 큰 즐거움 중 하나는 현지 음식을 맛보는 것입니다.


하지만 언어 장벽, 생소한 메뉴 구성, 재료 불확실성 때문에 원치 않는 음식을 주문하거나, 알레르기·식단 문제로 식사를 망치는 일이 자주 발생합니다.


이 글은 한국인 여행자가 외국 식당에서 안전하고 실수 없이 음식을 주문하는 방법메뉴판 해석 요령, 알레르기 표현법, 주문 루틴 중심으로 실전적으로 안내합니다.


메뉴판이 이해 안 될 때 이렇게 대처하세요

상황 대응 방법

언어 모르는 메뉴판을 봤을 때 구글 렌즈로 메뉴 실시간 번역하거나 사진 요청하기
재료가 불확실할 때 “What’s in this?”로 재료 설명 요청하기
사진 없는 로컬 메뉴만 있을 때 주변 테이블 음식 가리키며 “Same as that, please” 사용
메뉴가 너무 많아 고민될 때 “What’s popular?” 또는 “Best menu?”로 추천 받기

 

팁: 음식 이름보다 상황별 표현 문장을 익혀두면 의사소통이 훨씬 쉬워집니다.


알레르기·종교·식습관, 이렇게 말하면 된다

상황 유용한 영어 표현

특정 재료를 못 먹을 때 “I can’t eat peanuts/seafood/gluten.” (땅콩/해산물/글루텐 못 먹어요)
고기류 제외 원할 때 “No meat, please.” / “I’m vegetarian.”
채식·비건 메뉴 요청 “Do you have any vegetarian/vegan dishes?”
할랄/코셔 여부 확인 “Is this halal/kosher?”

 

식이 제한은 명확하게 말해야 하며, 가능하다면 메모나 이미지로 보여주는 것이 가장 확실합니다.


실수 없이 주문하는 3단계 루틴

  1. “Excuse me, can I ask?”로 말문 열기
  2. 메뉴 추천 → 재료 확인 → 옵션 조정하기
  3. “I’ll take this one.”으로 주문 확정하기

이 흐름을 익히면 영어를 잘 못해도 대부분 상황을 유연하게 대처할 수 있습니다.


음식 사진·리뷰 앱은 미리 설치해두세요

앱/사이트 주요 기능 활용 방법

구글 맵 리뷰 실제 음식 사진 + 현지인 리뷰 확인 가능 음식점 검색 → 메뉴 사진 미리 보기
트립어드바이저 글로벌 랭킹 + 사용자별 후기 제공 인기 음식 확인 및 이미지 참고
Zomato (인도, 동남아) 메뉴 번역 + 별점 제공 인도, 말레이시아 등 동남아 여행 시 유용

 

이미지가 많은 정보일수록 언어의 장벽은 줄어듭니다.
자주 쓰는 앱은 출국 전 로그인과 지역 설정까지 마쳐두세요.


결론: 언어 몰라도 맛있는 여행은 충분히 가능하다

현지 음식은 여행에서 가장 인상 깊은 기억을 남깁니다. 하지만 언어나 문화 차이로 인해 당황하거나 후회하지 않으려면 기본적인 준비와 표현 전략이 필요합니다.


회화 암기보다 실전에서 통하는 도구와 루틴을 익히는 것이 진짜 로컬 맛집을 제대로 즐기는 핵심입니다.

맛있는 여행은 철저한 준비에서 시작됩니다.


 

반응형